На главную

Сегодня на календаре:

website clock часы для сайта

АНТОЛОГИЯ

на сайте на Народ.Ру на Яндексе


  • Главная
  • Новости
  • Антология
  • Свободная тема
  • О художниках
  • Словарь
  • Обо мне
  • Гостевая книга
  • Авторам
  • Архив
  • Ссылки
  • Веб-мастерам


  •   Словарь
    Яндекс.Лингво



    Яндекс.Погода

     

      ПРЕДШЕСТВЕННИКИ

     

      К. ЭННИЙ

     

      АННАЛЫ

      (Книга I)

      (Вступление)

      Musae, quae pedibus magnum pulsatis Olympum
      Musas, quas Graji memorant, nos Casmenarum.
      Latos per populos terrasque poemata nostra
      Clara cluebuut.

     

      Музы, о вы, что Олимп попираете гулко стопами!
      Музами греки вас называют - для нас вы Камены.
      Песни мои широко по земле и средь дальних народов
      Будут греметь.

      (Перевод И. И. Холодняка)

     

      Музы, вы, что Олимп попираете нашей стопою...
      Будут наши стихи средь обширных земель и народов
      Славными слыть...

      (Перевод С. А. Ошерова)

     

      Книга VII, 231

      Ennii de Naevio 1 sententia

          scripsere alii rem
      Versibus quos olim Faunei vatesque canebant;
      Cum neque Musarum scopulos quisquam superarat
      Nec dicti studiosus erat,
          ante hunc
      Nos ausi reserare . . . .

     

      Книга VII, 231

      Сентенция Энния о Невии

      Писали другие поэты стихами    231
      Теми, что Фавны когда-то и вещие люди сложили;
      К музам они не взбирались в высокие дебри Парнаса,
      В гладкий стих свою речь уложить до меня не старались
      Этой науки тайник мы первые вскрыли отныне.

     

      Книга XII, 370

      (Цицерон, «О старости» IV. 10:6-8)

      Fabiu Cunctatoris2 elogium 3

      Unus homo nobis cunctando restituit rem,
      Noenum rumores ponebat ante salutem:
      Ergo plusque magisque viri nunc gloria claret.

     

      Книга XII, 370

      Элогий Фабию Кунктатору

      (Цицерон, «О старости» IV. 10:6-8)

      Нам один человек промедлением спас государство.
      Он людскую молву отметал ради блага отчизны.
      День ото дня всё ярче теперь да блестит его слава!

      (Перевод В. О. Горенштейна)

     

      Он один человек промедленьями спас государство.
      Выше, чем ропот толпы, он ставил общее благо.
      Слава за это его чем дальше, тем больше сверкает.

      (Перевод С. А. Ошерова)

     

      Элогий Квинту Эннию 4

      Энния, старца поэта, здесь образ вы, граждане, зрите;
      Славные он воспевает подвиги ваших отцов.
      Плакать к чему ж обо мне?
      К чему же лить слезы напрасно?
      Жив я в крылатом стихе: стих то у всех на устах.

      (Перевод И. И. Холодняка)

     

      Да не оплачет слезами никто ни меня, ни надгробье.
      Плачем. Зачем? По устам рею живых — я, живой!

      (Перевод М. Л. Гаспарова)

      ___________________

      1 НЕВИЙ Гней, (Gnacus Naevius) (ок. 270-201 до н. э.), римский поэт. Участник 1-й Пунической войны. Начал традиционным подражанием греческой трагедии, затем первым обратился к трагедии с римским сюжетом (претексты). Заложил основы римской национальной комедии; переводя греческие комедии, придавал им римский колорит и политическую актуальность. Впервые употребил приём контаминации (*). Создатель римского национального исторического эпоса — «Песнь о Пунической войне» (7 кн.; сатурнов стих). Произведения Невия дошли в отрывках.
        (*) Текстологический прием, соединение текстов разных редакций одного произведения.

      2 ФАБИЙ МАКСИМ КУНКТАТОР, Квинт (Quintus Fabius Maximus Cunctator) (275–203 до н. э.), древнеримский полководец и государственный деятель. Избирался консулом в 233, 228, 215, 214, 209, в 221 и 217 назначался диктатором. После поражения римлян при Тразименском озере (217) в период 2-й Пунической войны разработал стратегический план: уклоняясь от решительного сражения, постепенно истощать армию Ганнибала, лишая её продовольствия и фуража. Непопулярность этой стратегии обусловила отстранение Фабия Максима от командования; за ним закрепилось прозвище Кунктатор (Медлительный). После того как отказ от этой тактики привёл к поражению римлян при Каннах (216), прозвище стало у римлян почётным.

      БОЛЬШАЯ СОВЕТСКАЯ ЭНЦИКЛОПЕДИЯ

      3 Элогий (от eligere), древнеримская эпитафия, похвальное слово.

      4 Элогий, приписываемый самому К. Эннию.


    Муза Мельпомена

    ЭННИЙ Квинт
    (Ennius Quintus)
    (239-169 до н. э.),
    римский поэт и драматург.

    Словарь                          Ссылки
    О художниках
     
     
    Назад Содержание
     
     


    Почта    Для Ваших писем и произведений:     riafiana@yandex.ru


     
      Наверх
    Hosted by uCoz