|
Надгробий мрамор и литую медь
Переживет стих всемогущий мой,
В сонете ярче будешь ты гореть,
Чем мнамор надмогильный над тобой.
Пускай низвергнет статуи война,
Разрушит смута славных зодчих труд,
Ни Марса меч, ни битвы пламена
Преданья о тебе не изведут.
Ты будешь вечно шествовать вперед,
Забвение и смерть переборов.
Слух о тебе потомство пронесет
До Страшного суда сквозь глубь веков,
И до конца пребудешь ты живым
В сердцах у всех, кем нежно был любим.
|
ФИНКЕЛЬ Александр Моисеевич (1899-1968), известный лингвист, профессор, переводчик с нескольких европейских языков. Автор школьных и вузовских учебников по русскому языку, статей по языкознанию и теории перевода. Один из авторов сборника литературных пародий «Парнас дыбом» (1925; 1967). До конца жизни работал над полным переводом сонетов У. Шекспира.
|