На главную

Сегодня на календаре:

website clock часы для сайта

АНТОЛОГИЯ

на сайте на Народ.Ру на Яндексе


  • Главная
  • Новости
  • Антология
  • Свободная тема
  • О художниках
  • Словарь
  • Обо мне
  • Гостевая книга
  • Авторам
  • Архив
  • Ссылки
  • Веб-мастерам


  •   Словарь
    Яндекс.Лингво



    Яндекс.Погода

     

      И НЕ ТОЛЬКО ПО-РУССКИ...

     

      ПОДРАЖАНИЯ

     

      Т. ГОТЬЕ

      L'ART

      (Из сборника «Emaux et Camеes»)

      Oui, l'oeuvre sort plus belle
      D'une forme au travail
      Rebelle,
      Vers, marbre, onyx, émail.

      Point de contraintes fausses!
      Mais que pour marcher droit
      Tu chausses,

      Fi du rythme commode,
      Comme un soulier trop grand,
      Du mode
      Que tout pied quitte et prend!

      Statuaire, repousse
      L'argile que pétrit
      Le pouce,
      Quand flotte ailleurs l'esprit;

      Lutte avec le carrare,
      Avec le paros dur
      Et rare,
      Gardiens du contour pur;

      Emprunte à Syracuse
      Son bronze où fermement
      S'accuse
      Le trait fier et charmant;

      D'une main délicate
      Poursuis dans un filon
      D'agate
      Le profil d'Apollon.

      Peintre, fuis l'aquarelle,
      Et fixe la couleur
      Trop frêle
      Au four de l'émailleur.

      Fais les sirènes bleues,
      Tordant de cent façons
      Leurs queues,
      Les monstres des blasons;

      Dans son nimbe trilobe
      La Vierge et son Jésus,
      Le globe
      Avec la croix dessus.

      Tout passe. — L'art robuste
      Seul a l'éternité.
      Le buste
      Survit à la cité.

      Et la médaille austère
      Que trouve un laboureur
      Sous terre
      Révèle un empereur.

      Les dieux eux-mêmes meurent
      Mais les vers souverains
      Demeurent
      Plus forts que les airains.

      Sculpte, lime, cisèle;
      Que ton rêve flottant
      Se scelle
      Dans le bloc résistant!

      1852

     

      ИСКУССТВО

      (Из сборника «Эмали и Камеи»)

      (Перевод В. Брюсова)

          Да, тем творение прекрасней,
      Чем нами взятый матерьял
             Нам неподвластней:
      Стих, мрамор, сардоникс, металл.

      Не надо хитростей мишурных,
      Но, прямо чтоб идти, ремни
                Ты на котурнах
      У Музы туже затяни!

      Прочь, ритм знакомый и удобный,
      Как чересчур большой башмак,
                Сегодня модный,
      Что носит и бросает всяк!

      Ваятель! глину, что покорно
      Под пальцем уступает, кинь,
                 Когда упорно
      Мечты летят в святую синь.

      Борись с каррарской глыбой, меткой
      Рукою крепкий парос бей,
                 Чтоб камень редкий
      Хранил изгиб черты твоей.

      Доверься бронзе несравненной
      Из Сиракуз, в которой лик,
                 Ввек неизменный,
      Живет, прекрасен и велик.

      Пусть, осторожный соглядатай,
      Отыщет верный твой резец
                  В куске агата
      Лик Феба и его венец.

      Стремись, Художник, к высшей цели:
      Сменить тебе не будет жаль
                  Блеск акварели
      На печь, где плавится эмаль.

      Твори сирен - род синеокий, -
      Свивающих на сто ладов
                   Свой хвост широкий,
      Чудовищ золотых гербов;

      Рисуй тройное озаренье
      Над ликом Девы и Христа
                 И возвышенье
      Голгофы с знаменьем креста.

      Проходит все. Одно искусство
      Творить способно навсегда.
                 Так мрамор бюста
      Переживает города.

      Медаль простая, что находит
      Плуг пахаря средь пустыря,
                Опять выводит
      На свет забытого царя.

      И сами боги умирают,
      Но строки царственные строф -
                 Те пребывают
      Нетленными в ряду веков.

      Ваяй, шлифуй, чекань медали!
      Твои витающие сны
                 На вечной стали
      Да будут запечатлены!

      1852

     

      ИСКУССТВО

      (Из сборника «Эмали и Камеи»)

      (Перевод Н. Гумилева)

      Искусство тем прекрасней,
      Чем взятый материал
                 Бесстрастней:
      Стих, мрамор иль металл.

      О светлая подруга,
      Стеснения гони,
                  Но туго
      Котурны затяни.

      Прочь легкие приемы,
      Башмак по всем ногам,
                  Знакомый
      И нищим и богам.

      Скульптор, не мни покорной
      И мягкой глины ком,
                Упорно
      Мечтая о другом.

      С паросским иль каррарским
      Борись обломком ты,
                 Как с царским
      Жилищем красоты.

      Прекрасная темница!
      Сквозь бронзу Сиракуз
                 Глядится
      Надменный облик Муз.

      Рукою нежной брата
      Очерчивай уклон
                  Агата,
      И выйдет Аполлон.

      Художник! Акварели
      Тебе не будет жаль!
                 В купели
      Расплавь свою эмаль.

      Твори сирен зеленых
      С усмешкой на устах,
                 Склоненных
      Чудовищ на гербах.

      В трехъярусном сиянье
      Мадонну и Христа,
                  Пыланье
      Латинского креста.

      Все прах! - Одно, ликуя,
      Искусство не умрет,
                 Статуя
      Переживет народ.

      И на простой медали,
      Найденной средь камней,
                  Видали
      Неведомых царей.

      И сами боги тленны,
      Но стих не кончит петь,
                 Надменный,
      Властительней, чем медь.

      Работать, гнуть, бороться!
      И легкий сон мечты
                Вольется
      В нетленные черты.

      1852

     

      ИСКУССТВО

      (Из сборника «Эмали и Камеи»)

      (Перевод А. Эфрон)

      Чем злей упорство ваше,
      Слог, мрамор и эмаль,
      Тем краше
      Стих, статуя, медаль.

      Ходить в корсете дурно,
      О муза! — но ремни
      Котурна
      Потуже затяни!

      Чтоб не увязли ноги
      В болоте общих мест,
      Дороги
      Ищи крутой окрест!

      Простись, художник, с лепкой:
      К чему творить такой
      Некрепкой,
      Рассеянной рукой?

      Хранитель форм и линий —
      Каррарский монолит;
      Не глине
      Вверяться надлежит!

      Возьми у камня прочность,
      У бронзы Сиракуз
      И точность,
      И благородный вкус.

      Резцом в слоях агата
      Тобой осуществлен,
      Тогда-то
      Воскреснет Аполлон!

      Не надо акварели!
      Оттенки, что любил
      Доселе,
      Крепи в огне горнил!

      Лишь в пламенном крещенье
      Надежность обретут
      Сплетенья
      Фантазий и причуд:

      Красавицы морские,
      Грифоны в облаках,
      Марии
      С младенцем на руках...

      Проходит все, натура
      Любая — прах и тлен...
      Скульптура
      Останется взамен.

      Запечатлен в металле,
      Тиран или герой
      С медали
      Увидит век иной.

      И боги и кумиры
      Сокроются во мгле;
      Звук лиры
      Пребудет на земле.

      Творите и дерзайте,
      Но замысла запал
      Влагайте
      В бессмертный матерьял!

      1852


    Портрет

    ГОТЬЕ Теофиль
    (Gautier Theophile)
    (1811-1872),
    французский писатель и критик.

    Словарь                          Ссылки
    О художниках
     
     
    Назад Содержание
     
     


    Почта    Для Ваших писем и произведений:     riafiana@yandex.ru


     
      Наверх
    Hosted by uCoz