|
Pos dè chantàr m’es près talèntz,
Farài un vèrs, dont sùi dolènz:
Mais nèn serài obèdiènz
En Peitav ni en Lemozi
Je peux chanter de mon talent,
Je fais un vers des sentiments,
Je ne serai jamais servant
En Poitou et en Limousin.
Qu’era m’en irai en eisil
En gran paor, en gran peril
En guerra laissarai mon fil
E faran li mal siej vezi
Je partirai, selon l’exil
De la grande peur et du péril,
En guerre, au fils, à ma grande file
Feront, le grand mal, ses voisins.
Le departirs m’es aitan grievs
Del seignoratge de Peitievs!
En garda lais Folcon d’angievs
Tota la terr’ e son cozi.
Je quitterai pour l’amitié
La seigneurie de Poitier
Foucon d’angers, la moitié
De toute ma terre, oh son cousin!
Si Folcos d’angievs no ‘l socor
E ‘l reis de cui ieu tenc m’onor
Faran li mal tut li plusor,
Felon Gascon et angevi.
Faucon d’angers tient son seigneur
Et mes domaines gardent mon honneur
A tous feront le mal leurs peurs
Des pires gascons et angevins.
Si ben non es savis ni pros,
Cant ieu serai partiz de vos,
Vias l’avran tornat en jos,
Car lo veiran jov’ e mesqui.
Sans ma sagesse vous n’êtes pas preux
Quand tous devient très dangereux
Vite descendez aux inférieurs
Hommes jeunes et faibles qui n’ont rien.
Merce quier a mon compagnon
S’anc li fi tort qu’il m’o perdon;
Et ieu prec en Jesu del tron
Et en romans et en lati.
Je crie: «Merci!» au compagnon
Prochain sans tort. Il me pardonne,
Prière, Jésus dit de son trône
En langue romain et en latin.
De proeza e de joi fui,
Mais ara partem ambedui
Et eu irai m'en a scellui
On tut peccador troban fi.
a la prouesse avec la joie
Je sers comme leur ami. Je dois
Me séparer et c'est pourquoi
Pécheurs des paix, vous tient ma main.
Mout ai estat cuendes e gais,
Mas nostre Seigner no'l vol mais;
ar non puesc plus soffrir lo fais,
Tant soi aprochat de la fi.
J'étais jovial heureux et gai
Dieu ne veut pas plus leurs crainte paix
Je ne peux pas souffrir, je fais
Tout ce que je sois proche du fin.
Tot ai guerpit cant amar sveill,
Cavaleria et orgveill;
E pos Dieu platz, tot o acveill,
E prec li que' m reteng' am si.
Je laisse ce que me charme au seuil
D'amour chevaleresque, d'orgueil,
Il plaît à Dieu que de l'accueil
Je me retiens parmi les siens.
Toz mos amics prec a la mort
Que vengan tut e m ornen fort,
Qu'eu ai avut joi e deport
Loing e pres et e mon aizi.
Mais, grandement après ma mort,
M'honorent les ames des amis forts
J'ai vu la liesse dans ma demeure
Loin et près de mon destin.
aissi guerpisc joi e deport
E vair e gris e sembeli.
Car je renonce à mes fourreurs
Je quitte le vair comme mon chemin.
|
ГИЙОМ ТРУБАДУР (Гийом IX Аквитанский) (Guillaume IX D’aquitaine) (1071-1127), герцог Аквитании и Гаскони, граф Пуатье.
Прадед Ричарда I Львиное Сердце, участник I Крестового похода. Первый известный трубадур Прованса, «Вийон XII века» Сохранились одна его мелодия и одиннадцать песен — одни из них воспевают куртуазную любовь, другие пародийно высмеивают. Исследователи его творчества отмечают поэтическое совершенство стихов Гийома Аквитанского. Он считается родоначальником не только провансальской, но и европейской поэзии.
|