| ||||||||||||||||||||||
|
АНТОЛОГИЯ
|
|||||||||||||||||||||
|
Послушайте; — ведь Афродиты лукавоокой поистине и Харит вспахивая целину, до неподвижного доступаю пупа рыкливой земли, где Эмменидам блаженным, Акраганте речной и Ксенократу, Пифийской в честь победы его, для клада песен уже готово в лощине Аполлона многозлатной здание. — Его ни студеным дождем, низводя из тучи гремливой грозную рать, льющим неистово, ниже ветром яростным вглубь соленых пучин, с дресвою смешав, не унесет. — Обратясь лицом ко свету, оно о твоего, Фрасибуле, колесничной отца и рода славной победе в Крисских ущельях голосами смертных всем поведает. — Ты ж, оную крепко десницей держа, стремишься вслед заповедям прямым, некогда сыном Филиры велемощному преподанным в горах Пелееву, мол, чаду вдали от отца: “Чти паче прочих богов Кронова сына, владыку гневногласного всех громов и молний; — своих родителей должной не лишай, доколе живы, почести”. — Сей мыслью проникся и встарь Антилох отважный, отдавший жизнь за отца, Мемнона кой, Эфиопов людогубного ратеводца, замешкал. — Ибо когда Несторову колесницу конь сдержал, от стрелы павший Париса; — противник уж и крепкое нань копье направил; — тогда же сына окликнул потрясенный старца дух Мессенского; — без отклика зов не остался; — достойный давши отпор, божественный муж гибелью собственной заплатил за отчее избавление; — древле ставился ж он, подвиг великий свершивший, молодежи в пример доблести, явленной ради жизнодавцев своих. — Так было прежде; — но паче прочих и ныне Фрасибул идет стопами отчими, родному явившись во блеске на помощь дяде; — богатством правит с умом, жнет не кичливую юность и беспутную, но премудрость в прибежищах Пиерид; — и, Посейдоне, средь конных выступлений к тебе, Землетрясателю, мысли устремляет свои. — Его застольных бесед и разума сладость медуниц заменит вязь узорную.
|
ПИНДАР
(ок. 518 до н. э.-442(438) до н. э. ) — древнегреческий поэт. Из произведений Пиндара сохранились целиком 4 книги эпиникиев, торжественных хоровых песен, прославлявших победителей в общегреческих спортивных состязаниях. Условия достижения победы (благосклонность судьбы, врождённая доблесть победителя и его собственные усилия) мотивируют размышления поэта о могуществе богов и непознаваемости их замыслов, воспоминания о мифических героях, предках победителя, призыв к всестороннему развитию заложенных в человеке возможностей. Эпиникии Пиндара отличаются стихийной силой языка, смелой ассоциативностью поэтического мышления, богатством ритмического рисунка. БОЛЬШАЯ СОВЕТСКАЯ ЭНЦИКЛОПЕДИЯ автором перевода. Спасибо! | ||||||||||||||||||||