|
(В переводах В. В. Вересаева1)
Не забудут об нас, говорю я, и в будущем.
Ты умрешь и в земле
будешь лежать;
воспоминания
Не оставишь в веках,
как и любви;
роз пиэрийских ты
Не знавала душой;
будешь в местах
темных Аидовых
Неизвестной блуждать
между теней
смутно трепещущих.
1
ВЕРЕСАЕВ (Смидович) Викентий Викентьевич (1867-1945), русский писатель. Повести «Без дороги» (1895), «Записки врача» (1901). Произведения о Ф. М. Достоевском, Л. Н. Толстом. Документальные работы об А. С. Пушкине («Пушкин в жизни», 1926-27; «Спутники Пушкина», 1936-37), а также о Н. В. Гоголе («Гоголь в жизни»). Вересаев автор современных поэтических переводов «Илиады» и «Одиссеи» (опубликованы посмертно в 1949 и 1953). Ему также принадлежат другие переводы произведений античных авторов — «Гомеровы гимны», «Сафо», «Архилох» и других (в книге «Эллинские поэты», М., 1963). Опубликованы «Воспоминания» (1936) и «Записи для себя» (1968)
|
САПФО (Сафо) (Sappho), древнегреческая поэтесса 1-й пол. 6 в. до н. э. Родилась и жила на острове Лесбос. Основные темы её поэзии — любовь и красота подруг, взаимные привязанности и горе разлуки, свадебный обряд и напутствие невесте. Традиционные мотивы наполняются у Сапфо личными переживаниями. Писала на эолийском диалекте, близком к разговорной речи того времени; различные комбинации размеров придают её стихам ритмическое разнообразие. Сохранилось несколько цельных стихотворений Сапфо и множество отрывков (главным образом благодаря папирусным находкам).
БОЛЬШАЯ СОВЕТСКАЯ ЭНЦИКЛОПЕДИЯ
|