На главную

Сегодня на календаре:

website clock часы для сайта

АНТОЛОГИЯ

на сайте на Народ.Ру на Яндексе


  • Главная
  • Новости
  • Антология
  • Свободная тема
  • О художниках
  • Словарь
  • Обо мне
  • Гостевая книга
  • Авторам
  • Архив
  • Ссылки
  • Веб-мастерам


  •   Словарь
    Яндекс.Лингво



    Яндекс.Погода

     

      ПРЕДШЕСТВЕННИКИ

     

      М. П. ВЕРГИЛИЙ

     

      ЭНЕИДА

     

      (Книга IX)

      446 - 449

      Fortunati ambo! si quid mea carmina possunt,
      nulla dies umquam memori uos eximet aeuo,
      dum domus Aeneae Capitoli immobile saxum
      accolet imperiumque pater Romanus habebit.

     

      446 - 449

      Счастье вам, други!
      Коль есть в этой песне некая сила,
      Слава о вас никогда не сотрется из памяти века,
      Капитолийским доколь нерушимым утесом владеет
      Род Энея и власть вручена родителю римлян.

     

      ГЕОРГИКИ

      (или Поэма о земледелии)

      (Книга III)

      8-22

      ...Temptanda via est, qua me quoque possim
      tollere humo victorque virum volitare per ora.
      Primus ego in patriam mecum, modo vita supersit,
      Aonio rediens deducam vertice Musas;
      primus Idumaeas referam tibi, Mantua, palmas,
      et viridi in campo templum de marmore ponam
      propter aquam. Tardis ingens ubi flexibus errat
      Mincius et tenera praetexit arundine ripas.
      In medio mihi Caesar erit templumque tenebit:
      illi victor ego et Tyrio conspectus in ostro
      centum quadriiugos agitabo ad flumina currus.
      Cuncta mihi Alpheum linquens lucosque Molorchi
      cursibus et crudo decernet Graecia caestu.
      Ipse caput tonsae foliis ornatus olivae
      dona feram.

     

      ГЕОРГИКИ

      (или Поэма о земледелии)

      (Книга III)

      8-22

      ... Неторным путем я пойду и, быть может,
      Ввысь подымусь и людские уста облечу, торжествуя!
      Первым на родину я – лишь бы жизни достало! – с собою
      Милых мне Муз приведу, возвратясь с Аонийской вершины.
      Первый тебе принесу идумейские, Мантуя, пальмы;
      Там на зеленом лугу из мрамора храм я воздвигну
      Возле воды, где, лениво виясь, блуждает широкий
      Минций, прибрежья свои тростником скрывающий мягким.
      Цезарь будет стоять в середине хозяином храма.
      В тирский багрец облачен, я сам в честь его триумфально
      Сто погоню вдоль реки колесниц, четверней запряженных!
      Греция вся, покинув Алфей и рощи Малорка,
      Будет ремнем боевым и ристаньем коней состязаться.
      Я между тем, увенчав чело свое ветвью оливы,
      Буду дары приносить.


    Вергилий 
пишет 
«Энеиду».
Рядом
муза истории 
Клио 
и муза трагедии 
Мельпомена. 
Мозаика. 
Кон. 2 - нач. 3 в.
Тунис. 
Национальный 
музей Бардо.

    ВЕРГИЛИЙ
    Марон Публий
    (Publius Vergilius Maro)
    (70-19 до н. э.),
    римский поэт.

    Словарь                          Ссылки
    О художниках
     
     
    Назад Содержание
     
     


    Почта    Для Ваших писем и произведений:     riafiana@yandex.ru


     
      Наверх
    Hosted by uCoz