|
NOW I HAVE REARED A MONUMENT ...
Now have I reared a monument
more durable than brass,
And one that doth the royal scale
of pyramids surpass,
Nor shall defeated Aquilo
destroy, nor soaking rain,
Nor yet the countless tide of years,
nor seasons in their train.
Not all of me shall die: my praise
shall grow, and never end,
While pontiff and mute vestal shall
the Capitol ascend,
And so a mighty share of me
shall Libitina foil.
Where bellows headstrong Aufidus,
where, on his arid soil,
King Daunus ruled a rural folk,
of me it shall be told
That, grown from small to great, I first
of all men subtly wrought
Aeolian strains to unison
with our Italian thought.
So take thine honours earned by deeds;
and graciously do thou,
Melpomenè, with Delphic bays
adorn thy poet's brow.
|
ГЛАДСТОН Уильям Юарт (Вильям Эварт) (William Ewart Gladstone) (1809-1898), английский государственный деятель и писатель. Премьер-министр Великобритании в 1868-1874, 1880-1885, 1886, 1892-1894; лидер Либеральной партии с 1868.
Его перу принадлежит ряд этюдов по богословию, философии религии. В 1861 он издал исследование «Studies on Homer and Homeric Age»; в 1876 — «Ноmeric Synchronism», и позднее — ряд мелких этюдов о Гомере. Кроме того, он написал большое количество статей по самым разнообразным вопросам — философским, историческим, конституционным, по поводу явлений текущей литературы, о различных политических злобах дня и т. д.
|